본문 바로가기
가사 해석

Ylona Garcia/일로나 가르시아 - Vibin (가사 해석/뮤직비디오)

by Squiggles 2022. 6. 15.
반응형

호주 출생의 필리핀계 배우 겸 싱어송라이터

일로나 가르시아의 싱글곡인 Vibin의 가사를

해석해 보겠습니다. 필리핀 국민 여동생이란

별명으로 불리기도 하는 일로나 가르시아는

귀여우면서 동시에 성숙하기까지 한 매력의

목소리로 많은 사랑을 받고 있죠.

 

일로나 가르시아의 2022년 싱글곡, Vibin

 

이번 트랙, Vibin에서는 느린 비트에 일로나

가르시아의 나지막하고 간드러진 목소리

사랑스러우면서도 뭔가 유혹적인 분위기를

만들어 내는데요. 노래 제목처럼 vibing, 즉

편안히 즐기면서 계속 듣게 되는 곡이네요.

 

아래 영상과 가사 해석을 함께 즐기세요!

 


[1절]

Situationships ain't got no correlation

썸 타는데 상관관계 따윈 없어

(상황이라는 뜻의 situation과 관계라는 뜻의

relationship의 합성어, situationship은 두

사람 간의 가벼운 관계, "썸" 정도로 해석이

가능한데요. 서로를 남친, 여친이라 부르진

않지만 서로 할 건 다하는 사이라는 뜻이죠.

친구도 아니고 애인도 아닌 사이 정도겠죠.)

Two relationships that's reaching

what we chasin'

어차피 우리 둘의 관계는 너도 나도

같이 원하는 그곳에 다다르고 있잖아

(친구이면서도 연인이기도 한, 즉 친구 사이와

애인 사이라는 두 관계를 묘사하는 가사 같죠.

친구가 됐든 연인이 됐든 두 사람 다 좇는 것,

즉 원하는 것은 같다는 것을 말하고 있네요.)

And I ain't never had

no patience, don't like waitin'

참을성 같은 건 안 키워

나 기다리는 거 싫어하잖아

I know what I don't

and what I want to do

내가 하기 싫은 건 뭐고

하고 싶은 건 뭔지는 내가 잘 알아

 

[프리-코러스]

It don't matter what the signs say

징조나 의미 따위는 중요하지 않아

Baby, why you playin' mind games?

자기는 왜 괜히 심리전을 하는 거야?

Can't we, for times sake-

시간도 없는데 우리 그냥

Get straight to the point 'cause hey-

솔직하면 안 될까? 왜냐면...

It don't matter if we lie and say

거짓말해도 전혀 상관없잖아

We only known each other nine days

우리 만난 지 9일밖에 안됬다고 말이야

Don't say too much

너무 많이 떠벌리지 마

 

[코러스]

We ain't gotta tell 'em 'bout us

'cause we just vibin'

우리 관계에 대해서 설명할 필요 따윈 없어

우린 그냥 편히 즐기는 거잖아

We ain't gotta call it love

'cause we just vibin'

사랑이라고 꼭 딱지를 붙일 필요 따윈 없어

우린 그냥 느긋하게 즐기는 거잖아

Just 'cause you at my house

three in the morning

네가 우리 집에 새벽 3시까지 있다고

해서 (남들에게 설명할 필요 따윈 없어)

You know what it is, floating like this

너도 알잖아. 이렇게 그냥 둥둥 떠다니 듯이

Vibin'

즐기는 거잖아

 

[2절]

It's an open invitation

to late night conversations

늦은 밤 대화에 (널) 초대하는 거야

Slow jams in rotation,

hands around your waist, and-

흘러나오는 로맨틱하게 느린 R&B를

들으며 네 허리에 내 손을 올리고...

Hearts racin', embracin'

심장은 두근두근 뛰고...

서로를 가까이 끌어안고...

Catch waves of the sensation

이 분위기를 즐기는 거야

No overcompensations

애쓸 필요 따윈 없어

I'm over complications

난 복잡한 건 딱 질색이거든

Oh baby, 'cause—

왜냐면 자기야...

 

[프리-코러스]

It don't matter if we lie and say

거짓말해도 전혀 상관없어

We only known each other nine days

우리 만난 지 9일밖에 안됬다고 말이야

Don't say too much

너무 많이 말해줄 필요 따윈 없어

 

[코러스]

We ain't gotta tell 'em 'bout us

'cause we just vibin' (Yeah)

우리 관계에 대해서 설명할 필요 따윈 없어

우린 그냥 편히 즐기는 거잖아

We ain't gotta call it love

'cause we just vibin' (Vibin')

사랑이라고 꼭 딱지를 붙일 필요 따윈 없어

우린 그냥 느긋하게 즐기는 거잖아

Just 'cause you at my house

three in the morning

네가 우리 집에 새벽 3시까지 있다고

해서 (남들에게 설명할 필요 따윈 없어)

You know what it is, floating like this

너도 알잖아. 이렇게 그냥 둥둥 떠다니 듯이

Vibin' (Vibin')

즐기는 거잖아 (그냥 즐기는 거야)

 

[브리지]

Ooh-oh-ooh

우-우-우후

If you ever need some reassurance

혹시라도 마음에 안정이 필요하다면

Lemme give you some insurance (Yeah)

내가 널 안심시켜 줄게 (그래)

(물론 직역하면 너를 위해 보험을 들어준다

정도로 번역이 되지만 가사의 맥락상 위와

같이 해석하는 게 더 자연스러운 것 같죠?)

Call me your lover, your homie

날 네 사랑이라, 네 친구라 불러도 돼

I will never leave you lonely

절대 널 외롭게 두지 않을 게

Give it to me like you owe me

기다렸다는 듯이 날 사랑해 줘 

Tie it up like we in OT

복잡하지 않게 사랑하는 거야

(Tie up은 두 가지 뜻이 있죠. 일을 깔끔히

해결하다, 마무리 짓다는 뜻과 스포츠 경기

등에서 점수를 내서 동점으로 만들다라는

뜻도 있는데요. 동점이면 OT, overtime,

즉 연장전으로 가겠죠? 마치 연장전으로

경기를 보내는 동점골처럼 깔끔한 사랑,

즉 복잡하지 않은 사랑을 하자는 의미로

해석할 수 있는 가사입니다.)

Oh baby-

오 자기야~

 

[코러스]

We ain't gotta tell 'em 'bout us

'cause we just vibin'

우리 관계에 대해서 설명할 필요 따윈 없어

우린 그냥 편히 즐기는 거잖아

We ain't gotta call it love

'cause we just vibin' (We vibin')

사랑이라고 꼭 딱지를 붙일 필요 따윈 없어

우린 그냥 느긋하게 즐기는 거잖아

Just 'cause you at my house

three in the morning

네가 우리 집에 새벽 3시까지 있다고

해서 (남들에게 설명할 필요 따윈 없어)

You know what it is, floating like this

너도 알잖아. 이렇게 그냥 둥둥 떠다니 듯이

Vibin'

즐기는 거잖아


 

관계가 깊어지는 게 두려워 쭈뼛쭈뼛하거나

걱정하는 상대를 완전 무장해제 시킬 수 있는

무서운 매력의 곡이네요. 😍 누군가와 심장

이렇게 가슴 설레는 관계에 있으신 분도 물론

있으시겠죠? 복잡하게 관계와 사랑에 대해서

걱정하지 말고 서로를 즐기자는 내용의 이번

트랙, 일로나 가르시아Vibin이었습니다.

 

일로나 가르시아는 귀여우면서도 성숙한 목소리가 치명적인 매력이죠.

 

여러분도 이번 곡 즐겁게 감상하셨나요?

 

영상 출처: 88rising Official YouTube Channel (https://www.youtube.com/c/88rising)

사진 출처: Bandwagon Asia (https://www.bandwagon.asia)

반응형

댓글