본문 바로가기
가사 해석

dodie/도디 - Hot Mess (가사 해석/뮤직비디오), 힘든 마음에 위로가 돼주는 기분 좋은 힐링 곡!

by Squiggles 2022. 9. 9.
반응형

영국의 싱어송라이터, dodie, 도디가 신곡을

공개했습니다. Hot Mess란 제목의 이번 곡은

제목처럼 하는 일이 잘 풀리지 않고 마치 내가

만신창이가 된 것 같은 마음을 위로해 주는 곡

같네요. 아래의 가사 해석과 함께 들어보시죠.

 

도디의 2022년 두 번째 싱글곡이자 EP 앨범의 타이틀곡, Hot Mess

 

아래 영상과 가사 해석을 함께 즐기세요!

 


[1절]

Now what, my darling?

이번엔 또 뭐니, 자기야?

Two years have passed

2년이란 시간이 흘렀어

God, 27's still crying in cars

어휴, 27살 먹고 아직 차 안에서 울고 앉아 있어

Stop planning our lives

우리 인생 계획하는 건 좀 그만해

On things that haven't been said

서로 얘기 나눠본 적도 없는 거에

근거해서 (계획하지) 말란 말이야

We're not dead

우리가 저세상 간 것도 아니잖아

 

[프리-코러스]

Waiting for the

기다리고 있어...

Count down, happy birthday

카운트다운을, "생일 축하해"를 말이야

(헤어진 연인으로부터 생일 축하 문자 또는 전활

기다리고 있단 의미일 수도 있고, 이미 생일파티

에서 어색하지만 같이 있다는 해석도 가능하죠.)

Dry heave, I am not okay

헛구역질을 하는 나, 전혀 괜찮지 않아

Brain rot, in a pretty dress

이쁜 옷을 입은 채로 머릿속은 썩어가는

I'm a hot mess

나란 사람, 완전 엉망이야

Wake up, do the same thing

아침에 일어나선 같은 짓을 또다시 반복하지

Break up, then we're dancing

해어지고 나서 우린 또 같이 춤추고 있지

Why am I so alright

왜 나는 아무렇지도 않은 걸까?

To do it again and again?

이 짓거릴 다시, 계속 반복하는 게 말이야

 

[코러스]

I can't fight it, you try driving

난 이겨낼 수가 없어. 네가 좀 어떻게 해봐

Exit to the end in sight, dear

(이 모든 것의) 끝이 보이는걸, 자기야

(이 관계를 끝내고 상대방을 내 삶에서 끊어낼

있을 것 같으면서도 그렇게 해내지 못하고 있죠.)

Make it ugly, put on a show

추잡하게 한바탕 소란도 피우고

Hack it that I hate you

너가 싫다고 난 나 자신을 세뇌도 하지

So that I can let go

(미련, 감정, 너를) 놓아버릴 수 있게 말이야

(해어지고 다시 사귀기를 반복하는 사이 내가

이번 곡 제목처럼, hot mess, 즉 내 마음속이

엉망진창이 돼버렸단 뜻의 담겨있죠. 아쉬움,

미련, 사랑의 감정도 모두 다 훨훨 털어버리고

싶다는 화자의 맘이 담긴 가사라 해석됩니다.)

 

[2절]

One more reunion (One more)

다시 또 한 번의 재결합과

And goodbye again (Goodbye again)

다시 또 한 번의 헤어짐

Oh god, I'd be lying

정말이지, 지겹다고 한다면 거짓말이야

If I didn't want ten

이 짓을 열 번은 더 할 수 있거든

(헤어졌다 다시 사귀었다 하는 것을 열 번도

넘게 할 수 있을 정도로 상대에 대한 미련도

많고 아직까지 감정도 남아 있다는 뜻이죠.)

Stop drafting replies

보내지도 않을 답장 끄적대는 짓은 그만둬

To things that haven't been said

꺼낸 적도 없는 말에 (답장하지 말란) 말이야

He's not dead

걔가 죽은 것도 아니잖아

 

[프리-코러스]

Still waiting for the

여전히 기다리고 있어

Count down, happy nеw year

카운트다운을... "새해 복 많이 받아"를...

Don't know, I am still unclear

모르겠어. 난 아직도 불확실해

Wherе'd I go? Take a fucking guess

내가 어딜 가겠어? 한번 알아맞혀 보시든가

I'm a hot mess

나란 사람은 완전 엉망진창이야

Wake up, do the same thing

아침에 일어나선 같은 짓을 또다시 반복하잖아

Break up, then we're dancing

해어지고 나서 우린 또 같이 춤추고 있잖아

Why am I so alright

왜 내게는 너무나도 괜찮은 걸까?

To do it again and again?

이 짓거릴 다시, 계속 반복하는 게 말이야

 

[코러스]

I can't fight it, you try driving

난 이겨낼 수가 없어. 네가 좀 어떻게 해봐

Exit to the end in sight, dear

(이 모든 것의) 끝이 보이는걸, 자기야

Make it ugly, put on a show

추잡하게 한바탕 소란도 피우고

Hack it that I hate you

너가 싫다고 난 나 자신을 세뇌도 하지

So that I can let go

(미련, 감정, 너를) 놓아버릴 수 있게 말이야

 

[브리지]

Let me let go

내가 다 내려놓을 수 있게 해줘

Let me let go

내가 놓아줄 수 있게 해줘

Let me let go

내가 잊을 수 있게 해줘

 

[코러스]

I can't fight it, you try driving

난 이겨낼 수가 없어. 네가 좀 어떻게 해봐

Exit to the end in sight, dear

(이 모든 것의) 끝이 보이는걸, 자기야

Make it ugly, put on a show

추잡하게 한바탕 소란도 피우고

Hack it that I hate you

너가 싫다고 난 나 자신을 세뇌도 하지

So that I can let go

(미련, 감정, 너를) 놓아버릴 수 있게 말이야

 

[아웃트로]

Let me let go

내가 다 놓아버릴 수 있게 해줘...

(Let me let go)

(내가 놓아버릴 수 있게 해줘...)

Let me let go

내가 잊을 수 있게 해줘~

(Ahh)

(Let me let go)

(내가 잊을 수 있게 해줘~)

(Ahh)


 

언뜻 가사만 보면 울적한 느낌이지만 부드럽게

발랄한 멜로디슬픔을 달래주는 듯 나지막한

도디의 목소리에 마음속 짐을 훌훌 털어버리게

해주는 뮤직비디오까지 기분 좋은 반전이네요.

 

영국 런던 근교의 에핑이라는 마을에서 나고 자란 도디

 

도디의 음악을 들으면 공감나눔이란 단어가

생각나는데요. 노래들을 통해서 솔직 담백하게

자신의 아픔과 감정을 나누고 진솔한 공감대를

형성하는 도디라서 청소년 팬들에게 인기가 더

많다네요. 물론 청소년이 아니더라도 누구든지

공감과 위로를 받을 수 있는 힐링 곡 같습니다.

 

들으면 들을수록 즐거운 도디의 행복한 싱글곡,

Hot Mess! 이번 곡, 여러분도 맘에 드셨나요?

 

영상 출처: dodie Official YouTube Channel (https://www.youtube.com/channel/UCKVfKr96Ifr3Dnhb6mhDAdw)

사진 출처: BBC (https://www.bbc.com), Spotify (https://www.spotify.com)

반응형

댓글