본문 바로가기
가사 해석

알레시아 카라 & 펜타토닉스 - Best Days (듣기/가사 해석)

by Squiggles 2022. 1. 25.
반응형

캐나다의 싱어송라이터 알레시아 카라의

3집 앨범, In the Meantime의 열두 번째

수록곡으로 많은 사랑을 받은 Best Days

의 리믹스가 공개됐습니다.

 

알레시아 카라의 3집 앨범, In the Meantime

 

국내에서도 인지도가 높은 아카펠라 그룹

펜타토닉스가 함께 했는데요. 역시나 믿고

듣는 펜타토닉스와 알레시아 카라가 함께

하니 귀가 두배로 즐겁네요.

 

아래 영상과 가사 해석을 함께 즐기세요!

 


 

 

[1절: 알레시아 카라]

So much harder to be honest

자신에게 솔직하기 어려워

With yourself at twenty-something

이십몇 살일 때는 말이야

Wish I knew what I'm becoming

내가 뭐가 되고 있는지 알았더라면

And felt the ground while I was on it

그리고 순간순간을 진심으로 느끼고

만끽할 수 있었더라면 좋았을 텐데

 

[프리-코러스: 알레시아 카라]

Hoping, waiting on a moment

소원하며, 어떤 순간을 기다리며

Not knowing if it's coming or it's going

그 순간이 오고 있는지 아니면

지나 가는지 알지도 못하면서...

Mmm

으으으으음

 

[코러스: 알레시아 카라, 펜타토닉스]

What if my best days are the days

I've left behind? (I've left behind)

만약 나의 가장 좋은 시절들이

뒤에 남겨 두고 온 시간들이라면?

And what if the rest stays the same

for all my life? (All of my live)

그리고 내 인생의 남은 시간들은

단지 똑같을 뿐이라면

I'm running with my eyes closed,

so it goes

난 눈을 감은 채로 달리고 있어

인생은 그렇게 흘러가는 거야

You live and then you die

(Live and die, but I)

그냥 살다 가는 거지

(그냥 살다 가는 거지만 난)

But the hardest pill to swallow

is the meantime

하지만 가장 어려운 부분은

(삶과 죽음, 사건과 사건 등)

사이사이의 시간들이야

(알레시아 카라의 3집 앨범 제목도

바로 In the Meantime이죠?)

Are thе best days just the ones

that wе survive?

과연 우리 생애 최고 날들은

우리가 살아남은 날들일까

 

[프리-코러스: 알레시아 카라, 펜타토닉스]

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh,

ooh-ooh (The best days of our lives)

오-오-오 (우리 생애 최고의 날들은)

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh,

ooh-ooh (Are they left behind?)

오-오-오 (뒤에 버려진 걸까?)

 

[2절: 알레시아 카라, 미치 그래시]

If I had known to feel the fire (Yeah)

내가 뜨거운 불길을 느낄 줄 알았다면

(여기서 fire는 순간순간의 즐거움, 열정과 그

상황에 살아 있다는 느낌, 생기, 활력의 불씨 등

으로 다양하게 해석될 수 있겠죠. 더 그 순간의

즐거움과 따스함, 열정 등을 감상하고 느끼고

그 순간에 살 수 있었더라면 이라는 뜻 정도로

해석될 수 있겠습니다.)

I would've thrown my arms up higher (Ooh)

두 팔을 더 높게 들어 올렸을 텐데

Would've held on a little tighter

더 꽉 쥐어 잡고 있었을 텐데

(어린 시절일 수도 있고 과거의 다른 애틋한

기억일 수도 있죠. 그 순간을 더 쥐어 잡고

더 느끼고, 감상하려 했을 거라는 의미죠.)

'Cause you don't know a thing you miss

'til it's behind you

왜냐면 지나가기 전에는

무엇을 그리워할지 모르기 때문이지

Mmm

으으으으음

 

[코러스: 알레시아 카라, 펜타토닉스]

What if my best days are the days

I've left behind? (I've left behind)

만약 나의 가장 좋은 시절들이

놓아두고 잊은 채 살아온 시간들이라면?

And what if the rest stays the same

for all my life? (All of my live)

그리고 내 인생의 남은 시간들은

단지 단조롭고 똑같은 시간들뿐이라면

I'm running with my eyes closed,

so it goes

난 눈을 감은 채로 달리고 있어

인생은 그렇게 흘러가는 거야

You live and then you die

(Live and die, but I)

그냥 살다 가는 거지

(그냥 살다 가는 거지만 난)

But the hardest pill to swallow

is the meantime

하지만 가장 어려운 부분은

(삶과 죽음, 사건과 사건 등)

사이사이의 시간들이야

Are thе best days just the ones

that wе survive?

과연 우리 생애 최고 날들은

우리가 살아남은 날들일까

 

[프리-코러스: 알레시아 카라, 펜타토닉스]

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh,

ooh-ooh (The best days of our lives)

오-오-오 (우리 생애 최고의 날들)

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

오-오-오

 

[코러스: 알레시아 카라, 펜타토닉스]

What if my best days are the days

I've left behind? (Best days, I left behind)

만약 나의 가장 좋은 시절들이

뒤에 남겨 두고 온 시간들이라면?

And what if the rest stays

the same for all my life? (Best days)

그리고 내 인생의 남은 시간들은

단지 다 똑같은 시간들뿐이라면

What if the best days are the days

I've left behind? (Best days, I left behind)

만약 나의 가장 좋은 시절들이

놓아두고 잊은채 살아온 시간들이라면?

And what if the rest stays

the same for all my life? (Best days)

그리고 내 인생의 남은 시간들은

단지 단조롭고 똑같은 시간들뿐이라면

 

[아웃트로: 알레시아 카라, 펜타토닉스]

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh,

ooh-ooh (Best days, I left behind)

오-오-오 (우리 생애 최고의 날들,

내가 뒤에 남겨두고 잊은 채 살아온)

Yeah, yeah, ooh (Best days)

예, 예, 오 (최고의 날들)


 

어린 시절 좋은 추억을 생각하게 해주는

트랙이죠. Best Days를 해석해봤습니다.

 

즐겁게 감상하셨나요? 이렇게 노래를

감상하고 기억에 빠지는 순간도 결국

다 추억으로 기억될 테죠? 순간순간의

즐거움을 만끽하고 지금, 현재에 충실

해야겠다는 생각이드네요!

 

영상 및 사진 출처: Alessia Cara Official YouTube Channel (https://www.youtube.com/channel/UCSZBmDk4v3ozB3kfB2oyUEA)

 

반응형

댓글