본문 바로가기
가사 해석

Jubël - So Sick, R&B 명곡 Ne-Yo/니요의 So Sick을 커버한 스웨덴의 팝 듀오

by Squiggles 2022. 4. 7.
반응형

오늘은 약 20년 전에 발매됐으나 아직도

많은 사랑을 받고 재해석되는 2000년대

R&B 불후의 명곡이죠, 니요So Sick

들어볼 텐데요. 원곡이 아닌 스웨덴의 팝

듀오 Jubël의 목소리로 들어보겠습니다.

 

2000년대 R&B하면 떠오르는 이름들이

많은데요. 어셔, 앨리샤 키스, 메리 제이

블라이즈 등 많은 아티스트들이 이제는

추억으로 남은 명곡들로 팬들의 음악적

갈증을 해소시켜주곤 했죠. 그중에서도

니요는 Because of You, So Sick 등등의

곡으로 세계적 인기와 주목을 끌었죠.

 

스웨덴의 팝 듀오, Jubël의 So Sick 커버 버전

 

다른 아티스트들에 의해서 커버도 정말

많이 된 곡인데요. 이번엔 스웨덴의 팝

듀오, Jubël이 원곡의 호소력있는 R&B

요소를 희생하지 않고 어깨를 들썩이게

하는 댄스곡 리듬과 일렉트로닉 음악적

멜로디 및 비트를 추가했습니다.

 

아래 영상과 가사 해석을 함께 즐기세요!

 


 

[1절]

Gotta change my answering machine

자동 응답기를 바꿔야겠어

Now that I'm alone

이제 난 혼자니까

'Cause right now it says that "we"

왜냐면 "우리"가 

Can't come to the phone

전화를 받을 수 없다고 돼있잖아

And I know it makes no sense

말이 안된다는걸 나도 알아

'Cause you walked out the door

왜냐면 넌 떠나 버렸으니까

(Walk out the door은 문밖으로 나가다란

뜻으로 직역되지만 떠나다란 의미로 통상시

이해되고 쓰이는 표현입니다.)

But it's the only way

I hear your voice anymore

하지만 이게 네 목소리를

들을 수 있는 유일한 방법인걸

 

[프리-코러스]

It's ridiculous

정말 말도 안돼

It's been months and

for some reason I just

몇 달이 지났지만 무슨 이유로 난 그저

can't get over us

우리 사이를 잊을 수 없어

And I'm stronger than this

난 이보다 더 강한데 말이야

Enough is enough

할 만큼 했어

No more walking 'round

with my head down

더 이상 고개 푹 숙인 채로

걸어 다니지 않을 거야

I'm so over being blue, cryin' over you

널 생각하며 울면서

우울해하는 건 이제 지쳤어

 

[코러스]

And I'm so sick of

love songs, so tired of tears

사랑 노래와 눈물도 이젠 지겨워

So done with wishin' you were still here

네가 내 곁에 있길 바라는 것도 지겨워

Said I'm so sick of love songs,

so sad and slow

사랑 노래는 이제 진절머리가 나

너무 슬프고 느리잖아

So why can't I turn off the radio?

그런데도 왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까?

 

[포스트-코러스]

Said I'm so sick of love songs

사랑 노래는 이젠 지겹다고

So why can't I turn off the radio?

그런데도 왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까?

 

[2절]

Gotta fix that calendar I have

내 달력도 고쳐야 해

That's marked July 15th

7월 15일에 표시돼 있는 달력 말이야

Because since there's no more you

이젠 더 이상 네가 없으니까

There's no more anniversary

기념일도 없잖아

I'm so fed up with my thoughts

of you and your memory

네 생각과 너와의 추억에 너무도 지쳤어

And how every song reminds

me of what used to be

모든 노래들이 네 생각을

나게 하는 것에도 말이야

 

[코러스]

That's the reason I'm so sick of

love songs, so tired of tears

그게 바로 내가 사랑 노래와

눈물에 지쳐버린 이유야

So done with wishin' you were still here

네가 내 곁에 있길 바라는 것도 지겨워

Said I'm so sick of love songs,

so sad and slow

사랑 노래는 이제 진절머리가 나

너무 슬프고 느리잖아

So why can't I turn off the radio?

그런데도 왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까?

 

[포스트-코러스]

Said I'm so sick of love songs

사랑 노래는 이젠 지겹다고

So why can't I turn off the radio?

그런데도 왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까?

 

[코러스]

That's the reason I'm so sick of

love songs, so tired of tears

그게 바로 내가 사랑 노래와

눈물에 지쳐버린 이유야

So done with wishin' you were still here

네가 내 곁에 있길 바라는 것도 지겨워

Said I'm so sick of love songs,

so sad and slow

사랑 노래는 이제 진절머리가 나

너무 슬프고 느리잖아

So why can't I turn off the radio?

그런데도 왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까?


 

"Leave me alone..."으로 시작하는 원곡의

브리지 부분이 이번 커버에는 빠졌네요.

 

Jubël의 커버도 너무 좋지만 역시 원곡이

최고인 것 같네요. 이 글을 적으면서도 전

원곡을 몇 번째 반복 재생하고 있어요. 😆

 

 

역시 니요의 원곡은 발매된지 거의 20년이

다 돼가지만 전혀 so sick, 질리지가 않죠?

 

영상 출처: Jubël Official YouTube Channel (https://www.youtube.com/channel/UCXIqkpBBitEZJ001j3ZtRoA)

사진 출처: Spotify (http://www.spotify.com)

반응형

댓글