본문 바로가기
영어 표현

Stuff one's face 뜻! 과식하다, 마구 먹다 영어로?

by Squiggles 2021. 11. 19.
반응형

북미 추수 감사절 즉 Thanksgiving이 되면

저녁상에 올라오는 칠면조 요리는 그 양이

상당하죠. 칠면조가 커서 그렇기도 하지만

칠면조 몸통 안을 꽉 채워 넣는 각종 재료!

 

Stuffing 이라고 하죠. 구운 칠면조 속에서

칠면조 기름과 육즙에 요리되는 빵 조각,

버터, 셀러리와 각종 야채를 가리킵니다.

 

칠면조의 몸통 안에 채워지는 stuffing!

 

위 사진과 같이 음식으로 칠면조 속이 꽉

채워지는데요. 마치 저 칠면조처럼 입안을

음식으로 가득 채운다, 즉 마구 먹는다

표현! 영어로는 어떻게 표현할까요?

 

바로 stuff one's face라는 표현을 씁니다!

 

위에서 설명한 turkey stuffing에도 나온

stuff는 꽉 밀어 채워 넣다라는 의미로도

자주 쓰죠. 그 말인즉 아래 사진의 귀여운

아기처럼 얼굴이나 입에 음식을 가득 밀어

채워 넣고 마구 먹는다는 뜻이 되겠죠.

 

Stuffing my face with this cake!

 

다 같이 아래 예문들을 한번 볼까요?

 


I just stuffed my face, so I am in a food coma.

과식해서 좀 나른 나른해 (식곤증).

 

A buddy of mine just went on a binge and stuffed his face with food.

내 친구 완전 몰아서 엄청 과식했어.

 

After stuffing my face with all the leftovers from last night, I feel like I should go for a run.

어젯밤 남긴 음식을 다 먹어 치우고 나니 좀 달리기라도 해야 될 것 같아.


 

예문에 몰아서 먹다, 식곤증 등 다양하고

재미있는 표현들이 쓰였는데요. 과식이나

폭식과 관련된 다른 표현도 배워 볼까요?

 

 

Binge 뜻? Binge eating/drinking/watching?

재미있는 시리즈를 끝까지 몰아서 보거나 다이어트 끝나고 좋아하는 음식을 몰아서 먹어보신 적이 있으신가요? 저는 오징어 게임도 하루만에 정주행하고 좋아하는 시리즈도 하루 이틀에 걸쳐

squiggles.tistory.com

 

반응형

댓글