본문 바로가기
가사 해석

위켄드 - Less Than Zero (듣기/가사 해석)

by Squiggles 2022. 1. 13.
반응형

위켄드 정규 앨범 5집 Dawn FM

열다섯 번째 곡 Less Than Zero

가사를 해석해 보도록 하겠습니다.

 

위켄드 5집 Dawn FM의 열다섯 번째 트랙 Less Than Zero

 

7080년대 뉴웨이브 느낌을 제대로 살린

트랙입니다. 신스팝과 이렇게 복고풍의

느낌이 충만한 뉴웨이브 리듬과 비트를

잘 조화시켜서 앨범에서 팬들의 반응이

가장 좋은 곡 중에 하나가 탄생했네요.

 

짐 캐리의 독백으로 구성된 마지막 곡을

빼면 이번 5집 Dawn FM에서 위켄드의

목소리를 들을 수 있는 피날레 트랙이죠.

 


 

[1절]

Remember I was your hero, yeah

내가 네 영웅이었던 걸 기억하니

I'd wear your heart like a symbol

난 네 하트 목걸이를

내 상징인 것처럼 하곤 했지

(Wear your heart on your sleeve라는 표현을

살짝 바꾼 것 같은데요. 원래 위 표현의 의미는

"감정을 숨김없이 드러내다"라는 뜻입니다만 위

가사에서는 상대가 주는 사랑을 마치 나를 상징

하는 것처럼 마음속에 지니고 다닌다는 정도로

해석이 가능한 것 같습니다.)

(물론 이 부분은 위켄드가 이전에도 언급한 바

있는 Chrome Hearts라는 브랜드에 관한 가사

이기도 합니다. 벨라 하디드가 Chrome Hearts

목걸이를 착용했다는 가사가 Escape From LA

에도 나왔는데요. 결국 또 벨라로 돌아오네요.)

I couldn't save you

from my darkest truth of all

난 내 가장 어두운 진실로부터

널 지켜주지 못했어

I know

알아

I'll always be less than zero

난 언제나 차갑겠지

Oh, yeah

그래

You tried your best with me, I know

그래도 넌 내게 최선을 다했다는 걸 알아

I couldn't face you

with my darkest truth of all

내 가장 어두운 진실을 가지고

널 마주할 수 없었어

Oh

 

[코러스]

'Cause I can't get it out of my head

머릿속에서 떨쳐낼 수 없기 때문이야

No, I can't shake this feeling that

crawls in my bed

침대 속으로 기어들어오는

이 느낌을 떨쳐버릴 수 없어

I try to hide it, but I know you know me

난 숨기려 하지만

네가 날 잘 안다는 걸 잘 알아

I try to fight it, but I'd rather be free

(나름 합리화하고) 싸워보려 노력하지만

그냥 (죄책감으로부터) 자유로운 게 나아

(위켄드는 자기가 과거에 저지른 죄와 사랑에

있어서 떳떳하지 못했던 행동들이 밤마다 그를

찾아오고 그때마다 합리화하고 싸워보려 노력

하지만 그냥 벌을 받고 이 연옥을 지나 죄책감

으로부터 자유로워지고 싶다는 말을 하고 있죠.)

Oh

 

[2절]

Oh yeah

그래

Can we meet in the middle?

우리 서로 양보하면 안 될까?

Oh yeah

그래

'Cause you were just like me before

이전의 너는 나와 같았잖아

Now you'd rather leavе me

지금의 너는 차라리

나를 떠나려 하지만 말이야

Than to watch me die in your arms, oh

내가 네 품 안에서 죽는 것을

볼 바 에는 말이야

 

[코러스]

But I can't gеt it out of my head

하지만 머릿속에서 떨쳐낼 수가 없어

No, I can't shake this feeling that

crawls in my bed

침대 속으로 기어들어오는

이 느낌을 떨쳐버릴 수 없어

I try to hide it, but I know you know me

난 숨기려 하지만

네가 날 잘 안다는 걸 잘 알아

I try to fight it, but I'd rather be free

싸워보려 노력하지만

그냥 자유로운 게 나아

Oh woah, oh

 

[브리지]

(I can't get it out of my head)

머릿속에서 떨쳐낼 수가 없어

(No, I can't shake this feeling that

crawls in my bed)

침대 속으로 기어들어오는

이 느낌을 도저히 떨쳐버릴 수 없어

(I try)

노력하고

(I try)

또 노력한단 말이야

 

[코러스]

I can't get it out of my head

머릿속에서 떨쳐낼 수가 없어

No, I can't shake this feeling that

crawls in my bed

침대 속으로 기어들어오는

이 느낌을 도저히 떨쳐버릴 수 없어

I try to hide it, but I know you know me

난 숨기려 하지만

네가 날 잘 안다는 걸 잘 알아

I try to fight it, but I'd rather be free

싸워보려 노력하지만 그냥 자유인 게 더 나아

 

[아웃트로]

Yeah

그래

I'll always be less than zero

난 언제나 차가울 거야

You tried your best with me, I know

그래도 넌 내게 최선을 다했다는 걸

나도 알아


 

Less Than Zero, 즉 영하, 차갑단 의미죠

얼음장처럼 차갑고 냉소적인 After Hours

의 위켄드로 다시 돌아갔다는 것을 암시

하는 것 같습니다. 위켄드는 이번 5집이

삼부작의 두 번째 앨범이라고 언급했죠?

이 모든 것이 어떻게 결론이 날지는 최소

1, 2년은 더 기다려 봐야겠군요.

 

킬링 트랙의 부재, After Hours의 B-side

라는 평부터 몰입 방해 라디오 콘셉트 등...

 

이번 앨범은 전체적으로 호불호가 갈리는

것 같지만 개인적으로는 상당히 즐기면서

들었습니다. 원오트릭스 포인트 네버같은

실험적 일렉트로니카의 장인과 뉴웨이브

그리고 시티팝, 신스팝, 펑크까지 완전 다

섞어 놓은 앨범이라 더 호불호가 갈리는

게 아닐까 싶네요.

 

 

위켄드 - I Heard You're Married (듣기/가사 해석), 아리아나 그란데에 관한 노래?

위켄드의 5집 정규 앨범 Dawn FM의 열네 번째 트랙 I Heard You're Married 가사를 해석해 보도록 하겠습니다. 일단 제목부터 너무 위켄드스러워서 뭔가 피식했네요. 가사를 "너 유부녀라며"라고 해석하

squiggles.tistory.com

 

사진 및 영상 출처: The Weeknd Official YouTube Channel (https://www.youtube.com/channel/UC0WP5P-ufpRfjbNrmOWwLBQ)

반응형

댓글