본문 바로가기
가사 해석

알렉 벤자민 - Shadow of Mine (가사 해석/뮤직비디오)

by Squiggles 2022. 3. 3.
반응형

미국의 싱어송라이터 알렉 벤자민의 올해

첫 싱글곡이 공개됐습니다. 4월 15일 공개

예정인 정규 앨범 2집, (Un)Commentary에

수록될 트랙, Shadow of Mine 입니다.

 

2022년 4월 15일 공개 예정인 2집 정규 앨범, (Un)Commentary

 

아래 영상과 가사 해석을 함께 즐기세요!

 


 

 

[1절]

Booked a trip to Texas,

thought I'd start again

텍사스행 표를 끊었어

다시 시작하면 좋겠다고 생각했지

Switched all my addresses

and ghosted all my friends

주소도 다 바꿔버리고

친구들 문자도, 전화도 다 씹었어

Thought I could escape

what I could not transcend

내가 넘어설 수 없는 건

피하는 게 좋을 거라 생각했지

Found myself back

in the same old place again

이전의 친숙한 곳에 다시 있게 되었지

 

[코러스]

Everywhere I go,

my shadow, it follows behind

내가 어디를 가든지

내 그림자는 내 뒤를 밟지

Doesn't matter where I travel,

my shadow, it finds me

내가 어디를 여행하든 상관없지

내 그람자는 나를 찾아내지

Something that I've come to

realize after all this time

이 모든 시간이 지나고 나서야

깨달은 사실은 말이야

I can't escape my shadow,

I can't escape my shadow

난 내 그림자를 벗어날 수 없단 거야

내 그림자를 벗어날 수 없어

 

[2절]

Maybe I'm the nexus,

the common thread that binds

내가 아마 이 모든 것들을 묶고

엉키게 하는 공통된 연결선인가 봐

The problems in my hеad

and the world that lives outside

내 머릿속의 모든 골칫거리 문제들과 바깥

세상의 연결점 (그게 바로 나인 것) 같아

(나를 괴롭게 하는 많은 내적, 또 외적 문제들의

중심, 연결점엔 결국 나 자신이 있다는 의미죠?)

I thought I could еscape

but it's fate, I've come to find

난 내가 도망칠 수 있을 거라 생각했지만

이게 다 운명이라는 걸 깨달았어

My devil is the devil that's inside

내가 상대하는 악마는 바로

내 안의 악마라는 걸 말이야

 

[코러스]

Everywhere I go,

my shadow, it follows behind

내가 어디를 가든지

내 그림자는 내 뒤를 밟지

Doesn't matter where I travel,

my shadow, it finds me

내가 어디를 여행하든 상관없지

내 그람자는 나를 찾아내지

Something that I've come to

realize after all this time

이 모든 시간이 지나고 나서야

깨달은 사실은 말이야

I can't escape my shadow,

I can't escape my shadow

난 내 그림자를 벗어날 수 없단 거야

내 그림자를 벗어날 수 없어

 

[포스트-코러스]

It won't ever let me go

날 절대 놔주지 않아

It goes everywhere I go

내 가는 곳이면 어디든 따라와

It won't ever let me go

날 절대 놔주지 않아

This shadow, this shadow of mine (Of mine)

이 그림자,

바로 이 나의 그림자가 말이야

We grapple, we battle, but we

서로 밀고 당기며 싸우지만 (결국) 우린

Are shackled for eternity

영원히 서로에게 구속돼있어

We grapple, we battle

서로 밀고 당기며 싸우지만

We're shackled, we're shackled,

we're shackled

우린 서로에게 묶여있어, 구속돼있어

서로를 벗어나지 못해

 

[코러스]

Everywhere I go,

my shadow, it follows behind

내가 어디를 가든지

내 그림자는 내 뒤를 밟지

Doesn't matter where I travel,

my shadow, it finds me

내가 어디를 여행하든 상관없지

내 그람자는 나를 찾아내지

Something that I've come to

realize after all this time

이 모든 시간이 지나고 나서야

깨달은 사실은 말이야

I can't escape my shadow,

I can't escape my shadow

난 내 그림자를 벗어날 수 없단 거야

내 그림자를 벗어날 수 없어

 

[포스트-코러스]

It won't ever let me go

날 절대 놔주지 않아

It goes everywhere I go

내 가는 곳이면 어디든 따라와

It won't ever let me go

날 절대 놔주지 않아

This shadow, this shadow of mine (Of mine)

이 그림자, 나의 그림자


 

우리 모두가 살면서 극복해야 하는 가장

큰 장애물은 바로 우리 자기 자신이라는

말이 있죠. 이 세상 셀 수 없는 문제점들

그리고 불행의 심연을 깊게 들여다보면

나 자신이 보이기 마련이며, 그러한 자기

자신으로부터 자유롭고 싶어함을 이야기

하는 곡이군요.

 

개인적으로 도입부의 피아노 반주가 사뭇

친숙하게 들리는게 한때 자주 듣던 프랑스

작곡가 얀 티에르상의 "아멜리에" 주제곡

같이 들려서인 것 같네요.

 

Shadow of Mine, 다들 즐감하셨나요?

 

영상 출처: Alec Benjamin Official YouTube Channel (https://www.youtube.com/channel/UCtWBCzqucZXq0M8jsqunM0g)

사진 출처: Spotify (https://www.spotify.com)

반응형

댓글