애절하고 남성적인 매력넘치는 목소리와
부드러운 피아노와 기타 멜로디로 팬들
귀를 호강시켜준 제임스 아서가 2022년
첫 싱글곡을 공개했습니다.
Lose My Mind라는 제목의 곡으로 역시
진솔하고 애절한 가사의 트랙입니다. 좀
생각보다 뜨뜻미지근한 반응을 얻은 4집
앨범, It'll All Make Sense in the End의
deluxe edition에 보너스 곡들 중 하나로
수록됐는데요. 한번 들어볼까요?
아래 영상과 가사 해석을 함께 즐기세요!
[1절: 제임스 아서]
I've seen it in the motion pictures,
it's on the radio
영화에서 본 적 있고 라디오에서도 들었어
I just never believed it,
nah, I just never believed it
그냥 믿지를 않았어. 전혀, 그냥 안 믿었어
They tell you someone comes around
to fix you, righting all your wrongs
어떤 누군가 (마법처럼) 나타나
내 잘못들을 바로 잡아준다고 얘기하지
But I just never believed it,
nah, 'cause I never received it
그런데 난 (그런 말 따윈) 믿질 않았어
왜냐면 (그런 사랑을) 받아본 적이 없거든
[프리-코러스: 제임스 아서]
Maybe I was a pessimist, was a fool
내가 비관적이었거나
그냥 멍청했던 것 같아
Nothing made me feel like you do
세상 그 무엇도 너가
내게 주는 이 느낌을 주지 않아
What I'd do just to keep you here in my arms
널 내 품에 간직하기 위해 뭐든지 하겠어
[코러스: 제임스 아서 & 조쉬 프란체스키]
I'll do whatever it takes
난 필요한 건 뭐든지 다 하겠어
I put my hands in the flames
네 모든 것을 믿고 널 위해 희생하겠어
(활활 타오르는 불길에 내 두 손을 넣겠어)
(Put one's hands in the fire와 비슷한 표현
같습니다. 널 위해 지옥불이라도 뛰어 들어갈 수
있고, 네가 뜨거운 불길에 손을 넣어도 괜찮다고
말한다면 네 말을 믿고 그대로 따르겠다는 의미.
즉, 널 위해 무엇이든 다 할 수 있고 다 하겠다는
위의 가사의 반복이라고 보시면 되겠습니다.)
I'm not gonna lose you tonight
오늘 밤 난 널 놓지 않을 거야
(널 잃지 않을 거야)
I'd rather lose my mind
(그럴 바에는) 차라리 정신을 잃고
미쳐버리고 말겠어
You said forever and more
넌 영원 그 이상이라고 했지
So sick of letting you go
너를 떠나보내는 데 너무 지쳤어
I'm not gonna lose you tonight
오늘 밤 난 널 놓지 않을 거야
(널 잃지 않을 거야)
I'd rather lose my mind, mind,
my mind tonight
(널 잃을 바에는) 차라리 오늘 밤
난 내 정신을 잃고 미쳐버리겠어
I'd rather lose my mind
(그럴 바에는) 차라리 정신을 잃고
미쳐버리고 말겠어
[2절: 제임스 아서]
I know you're tired of promises
I always seem to break
내가 항상 어기는 약속들에
네가 지쳤단 걸 난 알고 있어
You just have to believe me, yeah
날 그냥 믿어줘
I know I've never been easy, yeah
내가 (함께하기) 쉽지 않은
사람이란 걸 난 알고 있어
[프리-코러스: 제임스 아서]
I know I can get narcissistic and cruel
내가 자기애가 지나치고 또
비정할 때도 있단 걸 난 알고 있어
And I put myself before you
그리고 난 나 자신을 너보다 우선시했었지
What I'd do to fix everything I've broken
내가 망쳐버린 모든 것들을
고칠 수만 있다면 뭐든지 하겠어
[코러스: 제임스 아서 & 조쉬 프란체스키]
I'll do whatever it takes
난 필요한 건 뭐든지 다 하겠어
I put my hands in the flames
네 모든 것을 믿고 널 위해 희생하겠어
(활활 타오르는 불길에 내 두 손을 넣겠어)
I'm not gonna lose you tonight
오늘 밤 난 널 놓지 않을 거야
(널 잃지 않을 거야)
I'd rather lose my mind
(그럴 바에는) 차라리 정신을 잃고
미쳐버리고 말겠어
You said forever and more
넌 영원 그 이상이라고 했지
So sick of letting you go
너를 떠나보내는 데 너무 지쳤어
I'm not gonna lose you tonight
오늘 밤 난 널 놓지 않을 거야
(널 잃지 않을 거야)
I'd rather lose my mind, mind,
my mind tonight
(널 잃을 바에는) 차라리 오늘 밤
난 내 정신을 잃고 미쳐버리겠어
I'd rather lose my mind
(그럴 바에는) 차라리 정신을 잃고
미쳐버리고 말겠어
[아웃트로: 제임스 아서 & 조쉬 프란체스키]
If it meant that
I wasn't by your side till the day I die
내가 죽는 날까지
네 곁에 있지 못한다는 거라면
I'd rather lose my mind
(그럴 바에는) 차라리 정신을 잃고
미쳐버리고 말겠어
If it meant that I wasn't by your side
till the day I die (Mind, mind, my mind)
내가 죽는 날까지 네 곁에 있지
못한다는 거라면 (내 마음, 내 정신...)
I'd rather lose my mind
(그럴 바에는) 차라리 정신을 잃고
미쳐버리고 말겠어
If it meant that I wasn't by your side
till the day I die (Mind, my mind, mind)
내가 죽는 날까지 네 곁에 있지
못한다는 거라면 (내 마음, 내 정신...)
I'd rather lose my mind
(그럴 바에는) 차라리 정신을 잃고
미쳐버리고 말겠어
If it meant that
I wasn't by your side till the day I die
내가 죽는 날까지
네 곁에 있지 못한다는 거라면
I'd rather lose my mind
(그럴 바에는) 차라리 정신을 잃고
미쳐버리고 말겠어
Say You Won't Let Go가 대박이 터진지
벌써 6년이 넘었죠? Train Wreck과 Safe
Inside 등등 국내외 팬들의 많은 사랑을
받은 명곡들이 많은 Back from the Edge
앨범이 2016년에 발매됐으니까요. 시간
참 빨리 가는군요.
노래할 때나 인터뷰할 때 조금씩 들리는
스코틀랜드 억양이 너무 좋아서 다시금
찾게되는 제임스 아서는 사실 잉글랜드
출신이죠? 하지만 아버지는 스코틀랜드
글래스고 출신에 어머니 쪽도 가족들이
다 스코틀랜드 출신이라고 합니다.
Lose My Mind, 여러분도 즐감하셨나요?
영상 및 사진 출처: James Arthur Official YouTube Channel (https://www.youtube.com/channel/UCV5Gw7GGOMxe6SSF6llp_3Q)
'가사 해석' 카테고리의 다른 글
오마 레이 & 저스틴 비버 - Attention (가사 해석/뮤직비디오), 저스틴 비버도 즐기는 아프로비츠! (1) | 2022.03.06 |
---|---|
카밀라 카베요 - Bam Bam, feat. 에드 시런 (가사 해석/뮤직비디오), 헤어진 숀 멘데스에게 바치는 곡? (7) | 2022.03.05 |
알렉 벤자민 - Shadow of Mine (가사 해석/뮤직비디오) (3) | 2022.03.03 |
플로렌스 앤 더 머신 - King (가사 해석/뮤직비디오) (1) | 2022.03.02 |
스웨디시 하우스 마피아 & 스팅 - Redlight (듣기/가사 해석) (2) | 2022.02.28 |
댓글