본문 바로가기
가사 해석

앨리샤 키스 - Come for Me 가사 해석/뮤직비디오

by Squiggles 2021. 12. 29.
반응형

21세기를 대표하는 디바 앨리샤 키스

여덟 번째 정규 앨범 Keys가 현지 시간

2021년 12월 10일에 발표됐습니다.

 

앨리샤 키스의 여덟 번째 정규 앨범, Keys

 

감칠맛 나는 트랙들로 가득한 수록곡들

중에서도 특히 소울 천재 칼리드 그리고

Lucky Daye가 함게한 Come for Me

요즘 계속 귓가를 맴도네요.

 

밑의 영상과 가사 해석을 함께 즐기세요!

 


 

[1절: Lucky Daye]

Look me in my eye,

know you know the vibe

내 눈을 봐. 어떤 느낌인지 알잖아

In you I confide, something I can't hide

너에게 털어놓을 께 내가 숨길 수 없는 걸

Tell me what it's worth, I put in the work

어떤 가치가 있는지 말해줘

나 열심히 노력하거든

You know I'm the one that you prefer

너 자신이 원하는 게 나란 걸 너도 알잖아

But you hit a nerve

하지만 넌 (자주) 내 아픈 곳을 건드리지

 

[2절: 칼리드]

Yeah

Look me in my face (Yeah)

내 얼굴을 봐

Tell me what's the case (Yeah)

무슨 일인지 말해봐

It's all in my head (Yeah)

내 머릿속에 가득 차있어

Everything you say (Yeah)

네가 말하는 모든 게 말이야

Are you good now?

이제 괜찮아?

Are you staying 'round?

여기 계속 있을 거야?

I just wanna know what that's about

무슨 일인지 알고 싶은 뿐이야

 

[코러스: 앨리샤 키스]

Is it too much to need someone to

come for me?

누군가 날 위해 매달리고

쫓아와주길 바라는 건 사치일까?

Just need someone to run to me

그냥 누군가 날에게 달려와줬으면 해

I need someone to come for mе

누군가 날 위해 쫓아와줬으면 좋겠어

And that'll be enough for me

그거면 충분해

 

[프리코러스: 칼리드 & 앨리샤 키스]

Why you bring mе up (Why?)

왜 나를 구름 위에 올려놨다

Just to bring me down? (Yeah)

다시 비참하게 바닥으로 내팽개쳐?

Yeah, you bring me up (Yeah)

그래, 네가 날 기분 좋게 만드는 건

Just to bring me down (Yeah)

단지 날 다시 비참하게 만들기 위해서지

Why you bring mе up

왜 나를 구름 위에 올려놨다

Just to bring me down?

다시 비참하게 바닥으로 내팽개쳐?

Yeah, you bring me up

그래, 네가 날 기분 좋게 만드는 건

Just to bring me down

단지 날 다시 비참하게 만들기 위해서지

 

[3절: 앨리샤 키스]

Loving you out loud

세상에 숨길 것 없이 널 사랑해

There will be no doubt

의심의 여지도 없어

Gotta love me loud

세상에 숨길 것 없이 날 사랑해 줘

Let it drive you wild (Please tell me)

나를 향한 사랑에 네가 취하게 내버려 둬

(말해줘)

It's the pretty brown, brown

매력적인 갈색의 눈과 피부

(후배 R&B 가수 Jacquees의 노래

Pretty Brown오마주했네요!)

Make me feel a way

느끼게 해 줘

Make me proud, proud

날 자랑스럽게 해 줘

Every word you say to me

내게 해주는 모든 말로

In the end I gotta say a prayer for ya

결국엔 널 위해 기도할 거야

After all you know that

I'll be there for ya

결국엔 무슨 일이 있더라도

난 네 곁에 있을 거란 걸 넌 알잖아

I wish I could show you

how I care for ya, for ya

내가 얼마나 널 생각하는지

보여 줄 수 있으면 좋겠어

 

[코러스: 앨리샤 키스]

Is it too much to need someone to

come for me?

누군가 날 위해 매달리고

쫓아와주길 바라는 건 사치일까?

Just need someone to run to me

그냥 누군가 날에게 달려와줬으면 해

I need someone to come for mе

누군가 날 위해 쫓아와줬으면 좋겠어

And that'll be enough for me

그거면 충분해

 

[프리코러스: 칼리드 & 앨리샤 키스]

Why you bring mе up (Why?)

왜 나를 구름 위에 올려놨다

Just to bring me down? (Yeah)

다시 비참하게 바닥으로 내팽개쳐?

Yeah, you bring me up (Yeah)

그래, 네가 날 기분 좋게 만드는 건

Just to bring me down (Yeah)

단지 날 다시 비참하게 만들기 위해서지

Why you bring mе up

왜 나를 구름 위에 올려놨다

Just to bring me down?

다시 비참하게 바닥으로 내팽개쳐?

Yeah, you bring me up

그래, 네가 날 기분 좋게 만드는 건

Just to bring me down

단지 날 다시 비참하게 만들기 위해서지

 

[아웃트로: 칼리드 & 앨리샤 키스]

Bring me up to bring me down

(Why d'you bring me)

날 비참하게 만들려고

날 기분 좋게 해 줄 뿐이지

Why do you bring me up

(Why d'you bring me)

왜 나를 구름 위에 올려놨다

To bring me down? (Yeah)

다시 비참하게 바닥으로 내팽개쳐?

Why do you bring me up

(Bring me up, bring me up)

왜 나를 구름 위에 올려놨다

To bring me down?

(Bring me down, bring me up)

다시 비참하게 바닥으로 내팽개쳐?

Why do you bring me up

(Bring me down, bring me up)

왜 나를 구름 위에 올려놨다

To bring me down? (Bring me down)

다시 비참하게 바닥으로 내팽개쳐?

Tell me why (x4)

도대체 왜 그러는지 말해줘 (x4)


 

칼리드와 앨리샤 키스는 7집 정규 앨범

Alicia의 수록곡인 So Done에서도 최근

호흡을 맞췄죠? 미끄러지듯이 부드러운

바리톤 음색의 칼리드와 매번 귀를 호강

시켜주는 앨리샤 키스의 이번 콜라보도

느긋하게 relax 하시면서 즐겨보세요!

 

영상 출처: Alicia Keys Official YouTube Channel (https://www.youtube.com/channel/UCK5X3f0fxO4YnVKVZP8p6hg)

사진 출처: Complex (https://www.complex.com/music/alicia-keys-double-album-keys)

반응형

댓글